Kirjallinen kuukauslehti (1866)
Ensimmäinen lempi
Käy nuorukainen synkeess’ Metsolassa, pylvässaliss’ kaikuvass’; kiväärii kantaen hän kiiteleevi halki sinisaloen,
Impi iltana
(runon “Tornin kello” toisinto) Tiellä impi ihanainen onnellisna astelee, hengittäen illan tuules
Kaukametsä
Alas kalliolta lapsi riensi, äitins luoksi riensi hän, lausui loistavalla katsannolla: nähnyt
Lapsi
Kaukokotihinsa kulkee pitkin tietä pieni laps’, ja lähestyvi ehtoo tyyni, lempeesti loistavat
Lintukoto
Meress’ kaukaall’ eräs saari soma löytyy, lehtinen. Sen jyrkät, kallioiset rannat vastarinta
Lintukoto (toisinto)
Meres kaukahalla saari soma löytyy, lehtimetsänen ja nurmellinen saari. Jyrkät, kallioiset rannat
Myrsky
Meren pintaa haaksi kyntelevi, täydes purjees seilaten ja aurinkoinen alas kiirii puolipäivän
Myrsky (toisinto)
Merta aavaa haaksi viiltää, tarkoittaen kotisatamata kohden, johtamana lujan, vakaan perämiehen käsivarren.
Nuori karhunampuja
(runon “Ensimmäinen lempi” toisinto) Käy nuorukainen jylhäs Metsolassa, pylvässalis kaikuvas; hän luikkunensa
Onnelliset
Jo valkenee kaukanen ranta ja koillisest aurinko nousee ja auteret kiirehtii pois,
Pieni matkamies
(runon “Lapsi” toisinto) Kaukahiseen kotihinsa kulkee pitkin tietä poika pienoinen; yö on
Pohjatuuli
Syyskuun päivä on ja raikas pohjatuuli vuorten harjanteilta huminalla kiitää, pilvivuorii harmait
Pohjatuuli (toisinto)
Syyskuun tuuli, vinkka tunturien tuuli pohjosesta liehtoo, alas kiirittelee pilvivuorii, komeoita kaupunkeja,
Sota
Jo leimuuvat tuliset viirit, kaks joukkoa tanterel seisoo, kuin ukkosen pilveä kaksi,
Taistelo
(=”Katselmus”, runon “Sota” 2. toisinto) Tuol ukkosen pilveä kaksi tanterel aavalla näät:
Tornin kello
Yksin illan hämärässä impi pitkin tietä käy, linnut laulaa, lensee tuuli hongistossa
Uneksuminen (toisinto)
Kuumehen tuskas vuoteellain viivyin ja houreessa harhailin sieluni synkees, sumuses mailmas; tok’